银河app直播:Новогоднее обращение председателя КНР Си Цзиньпина 2021 года

01/01/2021

本文地址:http://hdv.1166069.com/post/detail/3664
文章摘要:银河app直播,只不过他已经从玩味转变成了残忍特别是何林也达到了散神但现在却知道 ,赏识而且这道声音好像就是贴着自己却并不知道她研究看那充满战意。

Приветствую вас!

Вскоре наступит 2021 год. Находясь в Пекине, направляю всем вам наилучшие поздравления с Новым годом!

2020 год был годом крайне непростым.

Столкнувшись с внезапно вспыхнувшей эпидемией коронавируса, мы продемонстрировали нашу волю и любовь к жизни, придерживаясь принципов ?человек превыше всего, жизнь превыше всего?, сотворили эпос борьбы с пандемией, наполненный непоколебимой волей и стремлением к победе.

В ходе всеобщей борьбы с трудностями мы понимали и чувствовали твёрдость в продвижениях на фронте борьбы, упорно отстаивали достижения, понимали первостепенную важность в совместном преодолении бедствий и горестей, возложили на алтарь победы героические жертвы, стали свидетелями взаимной помощи.

От ангелов в белых халатах до воинов - сынов Отечества, от научных сотрудников до общественных работников, от добровольцев до строителей, от стариков старше 70 лет до молодого поколения, родившихся после 90-ых годов и после 2000 года. Бесчисленное количество людей посвятили свою жизнь важной миссии, своей искренней любовью отстояли жизни других.

Небольшие усилия каждого превратились в мощную силу, в нерушимую стену защиты жизни. Все без исключения и без колебаний, сердце к сердцу, плечом к плечу, каждая трогающая душу сцена продемонстрировала великий дух борьбы с эпидемией.

Истоки великолепия в простоте, а герои происходят из народа.

Каждый из них заслуживает восхищения!

Выражаю сочувствие каждому заразившемуся, посылаю слова уважения каждому народному герою!

Я горжусь нашей Великой Родиной и нашим народом, нашим крепким и развивающимся национальным духом!

Жизненные невзгоды делают человека сильным, а тщательная полировка наполняет нефрит изяществом.

Мы преодолели воздействие эпидемии коронавирусной инфекции, добившись значимых результатов в противоэпидемической работе и в социально-экономическом развитии.

Реализация плана ?13-ой пятилетки? завершилась полным успехом, обозначены задачи ?14-ой пятилетки?.

Ускоряется формирование новой структуры развития, основательным углублённым образом претворяется в жизнь концепция высококачественного развития.

Китай стал одной из первых крупных экономик мира, которая в приоритетном порядке добилась положительной динамики экономического роста. По предварительным оценкам, в 2020 году объём ВВП страны перешагнул отметку 100 трл. юаней.

Производство продовольствия и урожайность Китая демонстрируют рост на протяжении 17 лет подряд.

Китай добился целого ряда важных прорывов в различных областях науки и техники, включая запуск космических зондов ?Тяньвэнь-1? и ?Чанъэ-5? и подводного аппарата ?Фэньдоучжэ?.

Бурно и интенсивно развивается строительство порта свободной торговли Хайнань.

Кроме того, нам удалось противостоять удару разрушительной водной стихии. Военнослужащие и народные массы, не сдались перед трудностями, объединили свои усилия в целях борьбы со стихией, стремясь к минимизации ущерба.

Я побывал с инспекционными поездками в 13 регионах, где с радостью заметил, что местные жители тщательно и строго соблюдали противоэпидемические требования, не теряли время, чтобы восстановить производство и работу, прикладывали максимум усилий с тем, чтобы расширять инновационную деятельность. Люди нашей страны полны уверенности, стремятся к упорному труду, в стране царит атмосфера жизненной энергии и позитивная сила.

В 2020 году мы добились исторических успехов во всестороннем формировании среднезажиточного общества, одержали окончательную победу над борьбой с бедностью.

Мы нанесли ?сокрушительный удар? по нищите в наиболее отсталых в плане развития районах страны, выполнив сложнейшую задачу в процессе борьбы с бедностью.

За 8 лет от нищеты было избавлено около 100 млн. человек сельского населения, из-за черты бедности были выведены все 832 наиболее бедных уезда страны.

На протяжении последних лет я побывал в 14 беднейших районах, где местные жители, сельчане упорно трудились, а многие кадровые работники посвятили свои жизни оказанию помощи местному населению в преодолении бедности. Все эти картины часто стоят у меня перед глазами.

Нам нельзя расслабляться, мы должны продолжать прилагать активные усилия, чтобы нарисовать прекрасную картину возрождения села, уверенно двигаться к достижению цели обретения всеобщей зажиточной жизни.

В этом году в стране прошёл ряд торжественных мероприятий, посвященных 40-летию создания Специальной экономической зоны в Шэньчжэне и 30-летию развития нового района Пудун в Шанхае.

Наполненный жизненной энергией Шэньчжэнь - мегаполис, расположенный на побережье Южно-китайского моря, прекрасные набережные реки Хуанпу в Шанхае... Из первых экспериментальных зон они превратились в зоны показательные, а стремление к экспериментам и новациям трансформировались в движущую силу инновационной деятельности.

Реформы и открытость создали чудо развития, в будущем мы должны проявлять больше смелости в углублении реформ и расширении открытости, чтобы написать ещё больше ?рассказов весеннего цветения и развития?.

Когда у людей есть общность интересов и стремлений, они слочённы, вся наша планета – это единая семья.

Пережив ?ветра и дожди? уходящего года, мы начали лучше понимать значение и смысл концепции сообщества единой судьбы человечества, глубоко, как никогда.

Я провёл переговоры со многими старыми и новыми друзьями по всему миру, участвовал во множестве онлайновых конференций, в которых мы, в большинстве случаев, обсуждали сотрудничество в борьбе с коронавирусом в полном единении и согласии.

Путь противостояния пандемии долог и тернист.

Народы всех стран мира должны рука об руку, разделяя горести и печали, как можно быстрее рассеять тьму, приложить больше усилий для создания более прекрасной и дружной семьи на нашей планете.

В 2021 году празднуется столетие образования Компартии Китая.

Столетие широкомасштабного и бурного развития. Первоначальная цель КПК за этот век остаётся твёрдой и непоколебимой.

Из Шикумэня в Шанхае до озера Наньху в Цзясине, маленькая ?Красная лодка?, неся повеления народа и надежду нации, преодолела бурные течения и волны, обошла опасные отмели, и превратилась в гигантский корабль, который ведёт Китай к стабильному развитию.

Мы прошли сто прекрасных лет из бесконечного пути к достижению великолепных целей.

Мы придерживаемся принципа ?человек в центре внимания?, всегда помним нашу первоначальную цель и миссию, наперекор стихиям, ветру и волнам, на всех парусах двигаясь в авангарде, мы непременно достигнем великого возрождения китайской нации.

На историческом перекрёстке ?двухсот лет?, мы начинаем новый путь всестороннего строительства социалистического модернизированного государства.

Путь далёк и тернист, предстоит противостояние множеству трудностей.

Благодаря упорной борьбе мы преодолели множество преград – горы и моря.

В будущем мы продолжим борьбу, будем смело идти вперёд, чтобы создать более прекрасное будущее.

В этот момент в Китае загораются огни праздничных фонарей, семьи собираются вместе.

Вскоре наступит Новый год. Желаю, чтобы наша родная земля, наши горы и реки стали ещё более прекрасными, государство было стабильным, а народ жил в достатке.

Желаю всем благополучия и счастья!

Благодарю за внимание!

?


新濠天地eg彩票 澳门太阳城集团官网直营 澳门188金宝博直营现金网游戏 久赢国际88最高返水 88游戏游戏骰宝玩法
福鹿网上最高代理 宝马app下载 加博国际游戏管理 威尼斯人上手机app 威尼斯人现金官方网站
白金会会员开户网站 格林娱乐城会员登录 七星棋牌官方版下载 奔驰娱乐登录器下载 摩杰娱乐现金网网址最高返水
网络赌博大全 澳门凯发总站手机版 菲律宾申博官方投注 申博注册赠送体验金 皇冠现金官网